Creating mutilingual WordPress sites
I made a three language web site for my friend in Vietnam (http://activeandlovingit.com/)using a WordPress plugin called WPML. The site uses English as the basic language with Vietnamese and Japanese as the translated languages. Previously I used a plugin called qTranslate but I found WPML to be superior to it in that it makes a separate URL for each language. This means better SEO with search engines, for they will index that URL. qTranslate only makes one URL for all the languages and separates them by using code in the body of the URL.
Another point, qTranslate did not display the language properly from time to time when using caching software such as W3 Total Cache. WPML does.
Unfortunately WPML seems to slow down a site with hundreds of posts like this one. I recommend using it only on site not too big. The Active and Loving it site has only 100 posts and pages.
By the way, I was introduced to a WordPress plugin that can tell me if a article was written by AI or not. It’s called Originality.ai AI Checker. It allows WordPress site owners to quickly run AI-content scans of their blog posts and articles to ensure that their content is original and not AI-generated – an important feature since Google is cracking down on AI-generated content.
Thank you…..I have searched and searched to find some information about blogging in Japanese and English. So your site has been invaluable. Do you have many Japanese interested in your blog?
By the way my husband and I have been discussing spending out retirement hiking and one of the routes will be 四国巡礼(お遍路) so your blog has 2 interest to me.
Sam
This particular blog is mainly for English speakers. I have Japanese only web sites that I maintain, and a couple that are both Japanese and English. Yes, I do get Japanese visitors.